Клуб путешественников

Самостоятельные путешествия, страноведение, культурные различия.
Текущее время: 16 июн 2024, 22:13

Часовой пояс: UTC+03:00




Начать новую тему  Ответить на тему  [ 36 сообщений ]  На страницу 1 2 След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 08:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Всех категорически приветствую )))
Хотелось бы понять, насколько реально.... и как правильно действовать в ситуации.

Вчера летели из Берлина в СПБ через Франкфурт. Люфтганзой, вестимо. Самолет TXL-FRA по тех причинам опоздал на полтора часа, и приземлился во Франкфурте когда наш самолет на Питер уже закрыл гейт. В Люфтганза-сервис нам дали новые посадочные и талоны на еду на 10€, которые мы немедленно пропили ))) . На вопрос о возможных компенсациях за задержку, отправили писать в интереет.
А теперь собственно вопрос: должны были вылететь в 13-20, а улетели на рейсе в 17-20. То есть, наша задержка составила более 3х часов. Расстояние между FRA и LED 1 700км.
Реально ли срубить с Люфтганзы 400€ компенсаций на человека (а нас еще и четверо было) согласно европравам пассажира? У кого-нибудь был опыт подобного? Может кто-нибудь подсказать с чего-надо начинать и как правильно действовать? Может ли играть роль то, что билеты оплачивались милями МуМу?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 09:35 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 июл 2015, 09:02
Сообщения: 98
Задержка измеряется по времени прилета, а не вылета, причем в конечный, а не транзитный пункт. Это прописано в документе EU 261/2004.

Дайте номер рейса и дату TXL-FRA, может быть я смогу увидеть причину задержки (не всегда могу), погодные условия, разумеется, под компенсацию не попадают.

В целом шансы есть компенсацию получить. С Люфтганзой опыта нет, от Iceland Air компенсацию получал (все трое пассажиров по 400 евро, очень приятно было).

Алиталия - может просто проигнорировать, и заставить нашу Росавиацию вмешатья (если Люфтганза решит "забить"), наверное, нереально. Но пробовать надо. Особенно при текущей стоимости рубля :lol:


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 09:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 июл 2015, 09:02
Сообщения: 98
Рейс FRA-LED LH1438 24 августа приземлился в 20:44. То есть фактически приземлился в 20:41, а у гейта был в 20:44. То есть три часа у Вас есть.

Цитата:
Comments:
DOLH1438/24AUG
* OPERATIONAL FLIGHT INFO * LH1438 -1 MO 24AUG
CITY INFO HOUR (LOCAL)

FRA LEFT THE GATE 1728
TOOK OFF 1737
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 2042 LED
LED AIRCRAFT LANDED 2041
ARRIVED 2044


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 09:42 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 июл 2015, 09:02
Сообщения: 98
Про причину задержки LH183 ничего нет:

Цитата:
Comments:
DOLH183/24AUG
* OPERATIONAL FLIGHT INFO * LH 183 -1 MO 24AUG
CITY INFO HOUR (LOCAL)

TXL ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 1212
LEFT THE GATE 1208
TOOK OFF 1217
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 1307 FRA
FRA AIRCRAFT LANDED 1259
ARRIVED 1313


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 10:42 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Насколько позволяет мой немецкий ( с английским туговато у меня) пилот при взлете извинялся за задержку, вызыанную техническими причинами. Ну, и погода и в Тегеле, и во Франкфутре была вполне себе пристойная.
Так с чего надо начинать? Можете подсказать?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 11:33 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
taunta
Ну вообще кейс однозначно подпадает под действие нашей любимой Директивы № 261.
На погибшем форуме она была, на этом нужно выложить. Но, собственно, ссылка общедоступна.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ ... 32004R0261

Keter
Максим, как всегда спасибо за дельный коммент. Дополню.
а) Основание для последствий, указанных в пунктах 8 и 9 Директивы 261, то есть всех кроме компенсации, наступают не в связи задержкой прилёта в конечный пункт, а всё-таки в связи с задержкой вылета (см. пункт 6). Иначе как бы могли пассажиры требовать еду и напитки? Телефонные звонки, email'ы? При этом, так как расстояние TXL FRA менее 1500 км, то необходима была двухчасовая задержка для того, чтобы в Берлине рассчитывать на плюшки, предусмотренные пунктами 8 и 9.
б) Расстояние между FRA и LED 1700 км, как указал taunta. То есть между 1500 и 3000. Это не внутри-ЕСовский перелет. Следовательно, задержка должна быть не менее трех часов.
в) Погодные условия. Ну строго говоря, они являются причиной освобождения перевозчика от компенсации, только если он сумеет доказать не существование неблагоприятных погодных условий как таковых, а то, что задержка (см. пункт 5 (3)) вызвана чрезвычайными обстоятельствами, которые невозможно было преодолеть теми мерами, которые можно было бы разумно ожидать от перевозчика.
г) Оговорка "задержка измеряется по времени прилета, а не вылета, причем в конечный, а не транзитный пункт" не совсем корректна, ведь в Директиве нет ничего о праве на компенсации за задержки. Первоначально она была рассчитана только на отмены рейсов.
Однако решением Европейского Суда Справедливости в 2009 году право на компенсацию было распространено и на опоздание рейсов (в деле, который рассматривал суд, ответчик, Кондор, перебронировал пассажиров на рейс другой авиакомпании). Эта тема была на погибшем форуме, вообще-то ее необходимо восстановить. Вот она.
https://web.archive.org/web/20130901032 ... php?t=9504
Приведу целиком здесь хотя бы первый пост темы. А вечером постараюсь восстановить тему целиком.

Европейский суд справедливости на прошлой неделе вынес решение, которое, скорее всего, станет основанием для предоставления пассажирам, чей рейс авиаперевозчиком был задержан более чем на три часа, компенсаций в размере, предоставляемом в случае отмены рейса, то есть порядка ?600 (около £530).
Решение было вынесено по спору, возникшему в связи с задержками рейсов истцов Кондором и Air France почти на 24 часа.
В решение суда указывается, что "пассажиры, заблаговременно не уведомленные об отмене рейса и вследствие этого потерявшие три часа и более по отношению к изначально запланированному времени вылета, имеют право на компенсацию даже и в том случае, если их перевозка была перебронирована авиакомпанией на другой рейс". Правовые последствия такой задержки, по мнению суда, не могут отличаться от тех, которые наступают в случае отмены рейса.
Решение ЕСС теперь подлежит истолкованию применительно к положениям национального правопорядка судами стран Евросоюза. Однако "лазейка" (так ее именует источник, в чем он не прав) у авиаперевозчиков осталась. Они не будут платить компенсации в случае если задержка была вызвана "чрезвычайными и непреодолимыми необстоятельствами".
Представитель Международной Ассоциации Воздушного Транспорта (IATA) заявила, что вся беда в директиве No 261/2004 (которая предусматривает обязательные компенсации в случае отмены рейса) - ее вообще не следовало принимать ввиду ее карательного характера.
"Это непродуманное, внутренне непоследовательное и, как мы неоднократно заявляли, крайне неэффективная законодательное решение".
Задержка рейсов, полагает IATA, -- это вопрос качества оказываемой услуги, и в отрасли авиаперевозок, с ее ожесточенной конкуренцией, негативные последствия таких задержек для спроса является куда более эффективным средством повышения качества, чем нагромождение мало связанных между собой правовых норм.
http://news.cheapflights.co.uk/2009/11/ ... ights.html

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 11:47 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
taunta писал(а):
Насколько позволяет мой немецкий ( с английским туговато у меня) пилот при взлете извинялся за задержку, вызыанную техническими причинами. Ну, и погода и в Тегеле, и во Франкфутре была вполне себе пристойная.
Так с чего надо начинать? Можете подсказать?


Кирилл, пиши претензию через форму обратной связи на сайте LX. Ссылайся на статью 7 Директивы. Понимаю, что могут быть проблемы с языком, привожу этот пункт полностью, выделяю существенное.
Писать можно и по-русски.
Пишешь (я огрубленно): в связи с опозданием рейса LH1438 24 августа FRA LED более чем на три часа, требую, на основании п. 1 (b) ст. 7 Директивы ЕС 261/2004, полное название Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, выплатить мне компенсацию в размере 400 евро.

Естественно, то же самое пишут все пассажиры, каждый от своего имени.

То, что билет был премиальный, никакого значения не имеет.


Article 7

Right to compensation

1. Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:

(a) EUR 250 for all flights of 1500 kilometres or less;

(b) EUR 400 for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres;

(c) EUR 600 for all flights not falling under (a) or (b).

In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.

2. When passengers are offered re-routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked

(a) by two hours, in respect of all flights of 1500 kilometres or less; or

(b) by three hours, in respect of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or

(c) by four hours, in respect of all flights not falling under (a) or (b),

the operating air carrier may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 %.

3. The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.

4. The distances given in paragraphs 1 and 2 shall be measured by the great circle route method.

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 13:09 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 фев 2015, 17:45
Сообщения: 2
У меня есть опыт выбивания компенсации с Люфтганзы в 2013 г. Правда, понадобилось два письма, т.к. первую претензию они отклонили со ссылкой на поломку воздушного судна. Вот письма на англ.:


Dear Sirs,

My name is .... My family (.....) were booked on a Lufthansa flight from FDH to FRA on June 19th 2013 and from FRA to DME and to PEE by S7 Airlines (code-share flight). Our booking ref: .....
When we arrived to the Friedrichshafen airport on June 19th we found out that our flight to Frankfurt had been cancelled. We were informed about the cancellation during check-in and were offered to travel with the next day flight on June 20th. We were also given a hotel room.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is cancelled has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under articles 5, 7, 9 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation and to hotel accommodation.
The accommodation was provided to us but we did not receive any compensation. We did not know about the right to compensation though under article 14 of the Regulation the airline has obligation to inform passengers of their right in case of flight cancellation.
Please review our matter and restore our rights.

Kind regards,

....

Второе письмо

Dear Mrs. Dora Argirova,

Thank you for your reply. I am sorry but I cannot agree with your decision in my case and am deeply dissatisfied with it. In your letter you say that Flight LH93 from Friedrichshafen to Frankfurt could not depart as scheduled due to cancellation of the previous flight caused by autopilot trouble. In other words the cancellation was caused by a technical fault within the aircraft.
It is firmly established by the European Court of Justice that an air carrier cannot rely on a technical fault within an aircraft as a defense from a claim under the Regulation(EC) No 261/2004. In the case C-402/07, C-432/07 (Sturgeon v Condor/ and Böck v Air France, ECJ 19 November 2009) the Court affirmed that according to Article 5 of Regulation No 261/2004 a delay or cancellation does not entitle passengers to compensation if the air carrier can prove that it was caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken, namely circumstances beyond the actual control of the air carrier. The Court, however, also made clear that a technical problem in an aircraft which leads to the cancellation or delay of a flight is not covered by the concept of ‘extraordinary circumstances’ within the meaning of that provision.
I therefore kindly ask you to reconsider my case. I believe that a loyal and trustworthy air line is an airline which respects its passengers rights and abides by the law. I also hope that I will not be obliged to take this matter to competent air authorities.

Kind regards,

....

После второго письма я получил ответ от Люфтганзы, где они просили прислать платежные реквизиты. Через некоторое время я получил компенсацию за всех трех пассажиров.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 14:23 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
lego

Большое спасибо за комментарий и за рассказ об очень полезном опыте.
Я только прокомментирую ссылки на судебные решения ECJ, которые Вы привели.
Решение ECJ -- то есть Европейского Суда Справедливости, ЕСС, -- Sturgeon v Condor/ and Böck v Air France, ECJ 19 November 2009 касалось, собственно, не вопроса о том, являются ли технические неисправности "чрезвычайными обстоятельствами" в значении, в котором термин используется в ст. 5 (3) Директивы 261, а квалификации опоздания более чем на три часа. И решение по делу Sturgeon v Condor/ and Böck v Air France вошло в историю именно как решение, которым опоздание на три часа и более было приравнено к отмене.
Я ссылался на это решение в предыдущих постах в этой теме сегодня и давал выдержку из поста на погибшем форуме об этом, а также ссылку на архив
https://web.archive.org/web/20130901032 ... php?t=9504
Ниже в теме (сохраненной в архиве) есть пост с упоминанием о том самом, ранее принятом решении, где суд рассматривал вопрос о технических неисправностях. Это решение Hermann против Алиталии, Wallentin-Hermann v. Alitalia, вынесенное в декабре 2008 г.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ ... 2007CJ0549
http://ec.europa.eu/dgs/legal_service/a ... 549_en.pdf

Но собственно, Вы абсолютно правильно написали, что в решении по делу Sturgeon v Condor суд действительно ещё раз подтвердил неизменность своей правовой позиции по вопросу о технических неисправностях -- они НЕ должны, снова указал суд, считаться "чрезвычайными обстоятельствами" в значении ст. 5 (3) Директивы. И сослался на решение по делу Wallentin-Hermann v. Alitalia, дав понять, что субстантивно обсуждать проблему не будет.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ ... 2007CJ0402

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 21:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Огромная просьба ко всем, у меня моему стыду не очень хорошо с инглишем.... я тут накропал немного, можете подсказать, насколько корректно написано:

Dear Sirs,
My name is .... My family (.....) аnd My friends were booked on a Lufthansa flight from TXL to LED via FRA on August 24 2015.
Our booking ref: .....
Our flight LH 183, operated on the route Berlin DE Tegel-Frankfurt (TXL-FRA) on August 24 in 10-45, was detained due to technical problems, and landed in FRA in 13-00, so that we missed the connecting flight LH 1436 Frankfurt Saint Petersburg (FRA- LED), performs August 24 at 13-20.
After that you were given us tickets for the flight LH1438, performed in 17-20, and as we were given coupons for a meal in the amount of 10 euros per person.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is delayed has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under article 7 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is delayed has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under articles 5, 7, 9 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation.
The coupons for a meal to us but we did not receive any compensation. We did not know about the right to compensation though under article 14 of the Regulation the airline has obligation to inform passengers of their right in case of flight delayed more 3 hours.

Our flight was delayed more than three hours, and the distance between the ice and the FIA over 1 500 km, establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flight (article 7, point 1 (b)), each one of us to pay compensation in the amount of 400 euros. The total amount of compensation required for 4 people is 1,600 euros. Please review our matter and restore our rights.

Прикладываю копию эл. билетов, посадочные и банковские реквизиты? Насколько приемлемо?


Последний раз редактировалось taunta 25 авг 2015, 21:38, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 21:35 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
Кирилл, да почему обязательно на английском-то? Можно же по-русски, разве там нет у них в обратной связи на сайте русского интерфейса?
Если нет, то постараюсь найти время... но попозже. Может, коллеги раньше помогут?
Только не ссылайся на ст. 8 и ст. 9. Тебе нужна только ст. 7 См. выше. Ст. 7 Директивы предусматривает право на компенсацию.

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 21:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Wolfson писал(а):
Кирилл, да почему обязательно на английском-то? Можно же по-русски, разве там нет у них в обратной связи на сайте русского интерфейса?

Интерфейс есть ))) ... только раздел "компенсации" выкидывает в дальнейшем на раздел отмены или регулирования бронирования ))) ... я не смог его победить )))
Wolfson писал(а):
Только не ссылайся на ст. 8 и ст. 9. Тебе нужна только ст. 7 См. выше. Ст. 7 Директивы предусматривает право на компенсацию.

Отредактировал


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 25 авг 2015, 21:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 дек 2014, 23:14
Сообщения: 107
Откуда: Питер
Отмечусь на всякий... на будущее. ;)

_________________
Любитель игры на дудочке при лунном свете


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 авг 2015, 17:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Еще подскажите, как кто думает, банковские реквизиты рублевые к письму прикрепить, или в евро? ( у меня и те, и другие есть).


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 26 авг 2015, 17:30 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
lego
Не подскажете, на какой е-мейл Люфтганзе претензию отправляли?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 10:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 июл 2015, 09:02
Сообщения: 98
taunta писал(а):
Огромная просьба ко всем, у меня моему стыду не очень хорошо с инглишем.... я тут накропал немного, можете подсказать, насколько корректно написано:


В целом все хорошо, предложенные правки ниже (королевским английским также не владею). Банковские реквизиты, наверное, рановато, хотя почему бы и нет...

Dear Sirs,
My name is .... My family (.....) аnd My friends were booked on a Lufthansa flight from TXL to LED via FRA on August 24 2015.
Our booking ref: .....
Our flight LH 183, operated on the route Berlin DE Tegel-Frankfurt (TXL-FRA) on August 24 in 10-45, was delayed due to technical problems as per the information provided by the pilot, and landed in FRA in 13-00, so that we missed the connecting flight LH 1436 Frankfurt Saint Petersburg (FRA- LED), that was scheduled to depart August 24 at 13-20.
After that you were given us tickets for the flight LH1438, departing on 17-20, and as we were given coupons for meals in the amount of 10 euros per person.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is delayed has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under article 7 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation.
Our flight was delayed more than three hours, the distance between Berlin and the Saint Petersburg is over 1 500 km, therefore under article 7, point 1 (b), each of us is entitled to a compensation of 400 euros. The total amount of compensation required for 4 people is 1,600 euros. Please review this matter.

Прикладываю копию эл. билетов, посадочные и банковские реквизиты? Насколько приемлемо?


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 11:30 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
Коллеги, спасибо всем за участие в этой теме и полезное для многих путешественников обсуждение.
Насколько я знаю, taunta уже отправил претензию Люфтганзе, однако для общего блага было бы хорошо, чтобы текст претензии был тут выложен.
В принципе, модель уж имеется -- этот отличный текст lego.
По большому счету, изначальный вариант, выложенный taunta, хотя и содержал небольшие погрешности, тоже годился для понимания. Ну а Keter почти довёл текст до совершенства. :)
Я всё-таки ниже помещу свой вариант, где жирным выделю отличия от редакции, сделанной Keter'ом. А курсивом -- комментарии.


Dear Sirs,
My name is .... My family (.....) аnd my friends were booked on a Lufthansa flight from TXL to LED via FRA on August 24 2015.
Our booking ref: is ..... Или PNR is
Our flight LH 183, operated on the route Berlin DE Tegel-Frankfurt (TXL-FRA) on August 24 in 10-45, was delayed due to technical problems as per the information provided by the pilot, and landed in FRA in 13-00, so that we missed the connecting flight LH 1436 Frankfurt Saint Petersburg (FRA- LED), that was scheduled to depart August 24 at 13-20.
After that we were given boarding passes (во-первых, выдали действительно именно новые посадочные, новые билеты -- это новый договор перевозки; во-вторых, пассивная форма глагола to give должна быть по отношению к тому, кому дали посадочный) for the flight LH1438, departing on 17-20, and coupons for meals in the amount of 10 euros per person.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is delayed has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under article 7 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation.
Since our flight was delayed for more than three hours, and the distance between Berlin and the Saint Petersburg is over 1 500 km, each of us is entitled to a compensation of 400 euros under Art. 7.1 (b) of the Regulation 261/2004. (просто принятая форма ссылаться на норму правового акта).
The total amount of compensation required for 4 people is 1,600 euros. Please review this matter.

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 11:52 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Я отправил следующий текст:

"
Dear Lufthansa customer service team

My name is Kirill .... My wife Irina ..... , My friends Andrei V..... and Marina V.... were booked on a Lufthansa flight from TXL to LED via FRA on August 24 2015.
Our booking ref: ......
Our flight LH 183, operated on the route Berlin DE Tegel-Frankfurt (TXL-FRA) on August 24 in 10-45, was detained due to technical problems, and landed in FRA in 13-00, so that we missed the connecting flight LH 1436 Frankfurt Saint Petersburg (FRA- LED), performs August 24 at 13-20.
After that you were given us tickets for the flight LH1438, performed in 17-20, and as we were given coupons for a meal in the amount of 10 euros per person.
According to the Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 a passenger whose flight is delayed has certain rights of which we were not informed by the Lufthansa personnel. Under article 7 of this Regulation in case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall have a right to compensation.

The coupons for a meal to us, but we did not receive any compensation. We did not know about the right to compensation though under article 14 of the Regulation the airline has obligation to inform passengers of their right in case of flight delayed more 3 hours.

Our flight was delayed more than three hours, and the distance between the FRA and LED is over 1 500 km, establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flight (article 7, point 1 (b)), each one of us to pay compensation in the amount of 400 euros. The total amount of compensation required for 4 people is 1,600 euros. Please review our matter and restore our rights.

Best regards, Kirill.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 28 авг 2015, 11:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Почему то есть мысля, что заплатят ... но не по 400€, а по 250, потому как маршрут таки TXL-LED ( хоть и через FRA), а между Берлином и Питером менее 1 500м.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 04 сен 2015, 17:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Гы :)))

Типа прислали ответ )))

Thank you for your Email dated 26 August.
We very much regret that your journey from Berlin to Saint Petersburg on 24 August did not proceed smoothly. We are also sorry that you were not provided with information about your passenger rights in the present case. Please accept our sincere apologies for the inconvenience this caused you and your travelling companions.

Of course, we know that our passengers decide to fly with us because Lufthansa is known for punctuality and reliability and we do everything we can to meet these expectations. However, sometimes we are unable to convey you to your destination on time due to circumstances beyond our control. Flight LH183 from Berlin to Frankfurt could not depart as scheduled due an unexpected technical defect which occurred during positioning the aircraft on the ramp. This problem was not foreseeable or avoidable and we were not able to prevent the delay in the present case.

For Lufthansa, the safety of passengers is our top priority. We service our aircraft regularly and according to the manufacturer’s specifications. However, even with the highest standard of maintenance, technical problems cannot be fully ruled out and unexpected problems may occur during the normal flight operations. We hope for your understanding that we cannot accept liability for such situations and we are unable to comply with your claim for compensation in this instance.

Even though we could not meet your expectations, we hope that your appreciation of Lufthansa will not be affected and we would be glad if you choose to fly with us again in the future.
We are very interested in your opinion on how we handled your feedback and would be happy if you would answer a few brief questions at the following link.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 сен 2015, 09:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Подписалась таже мадам, что и в случае с уважаемым lego
Соответственно, не мудрствуя лукаво, планирую просто взять его второе письмо, вписать свой рейс и отправить....

Dear Mrs. Dora Argirova,

Thank you for your reply. I am sorry but I cannot agree with your decision in my case and am deeply dissatisfied with it. In your letter you say that Flight LH183 from Berlin to Frankfurt could not depart as scheduled due an unexpected technical which occured during position the aircraft on the ramp.

It is firmly established by the European Court of Justice that an air carrier cannot rely on a technical fault within an aircraft as a defense from a claim under the Regulation(EC) No 261/2004. In the case C-402/07, C-432/07 (Sturgeon v Condor/ and Böck v Air France, ECJ 19 November 2009) the Court affirmed that according to Article 5 of Regulation No 261/2004 a delay or cancellation does not entitle passengers to compensation if the air carrier can prove that it was caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken, namely circumstances beyond the actual control of the air carrier. The Court, however, also made clear that a technical problem in an aircraft which leads to the cancellation or delay of a flight is not covered by the concept of ‘extraordinary circumstances’ within the meaning of that provision.
I therefore kindly ask you to reconsider my case. I believe that a loyal and trustworthy air line is an airline which respects its passengers rights and abides by the law. I also hope that I will not be obliged to take this matter to competent air authorities.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 сен 2015, 09:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Или таки technical which occured during position the aircraft on the ramp не попадает в fault within an aircraft ???


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 сен 2015, 11:50 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
taunta писал(а):
Или таки technical which occured during position the aircraft on the ramp не попадает в fault within an aircraft ???

Кирилл, общим является не "fault within an aircraft", а "a technical problem" как таковая. Техническая проблема не относится, как указал ЕСС в решении по делу Wallentin-Hermann v. Alitalia, а затем подтвердил в решении по делу Sturgeon v. Condor, к чрезвычайным обстоятельствам ("extraordinary circumstances"), которые во всех правопорядках, в том числе в соответствии с Директивой 261/2004, освобождают перевозчика от ответственности.
Таким образом "technical [problem] which occured during position the aircraft on the ramp" является частным случаем, и обрати внимание на пропущенное слово "problem". А technical problem -- общее.

Поэтому предлагаю такой вариант.

Dear Mrs. Dora Argirova,

Thank you for your reply. I am sorry but I cannot agree with your decision in my case and am deeply dissatisfied with it. In your letter you say that Flight LH183 from Berlin to Frankfurt could not depart as scheduled due an unexpected technical due an unexpected technical defect which occurred during positioning the aircraft on the ramp. In other words, the delay was caused by a technical problem..

It is firmly established by the European Court of Justice that an air carrier cannot rely on a technical problem as a defense from a claim under the Regulation(EC) No 261/2004. In the case C-402/07, C-432/07 (Sturgeon v Condor/ and Böck v Air France, ECJ 19 November 2009) the Court affirmed that according to Article 5 of Regulation No 261/2004 a delay or cancellation does not entitle passengers to compensation if the air carrier can prove that it was caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken, namely circumstances beyond the actual control of the air carrier. The Court, however, also made clear that a technical problem which leads to the cancellation or delay of a flight is not covered by the concept of ‘extraordinary circumstances’ within the meaning of that provision.
I therefore kindly ask you to reconsider my case. I believe that a loyal and trustworthy air line is an airline which respects its passengers rights and abides by the law. I also hope that I will not be obliged to take this matter to competent air authorities.

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 сен 2015, 12:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 фев 2015, 22:12
Сообщения: 23
Безмерный вам, Владимир, Vielen Dank :)))


Вернуться к началу
СообщениеДобавлено: 05 сен 2015, 12:50 
Не в сети
Администратор

Зарегистрирован: 23 дек 2014, 20:29
Сообщения: 2352
Откуда: Санкт-Петербург
А Дорочка эта Аргирова -- явно из наших евреев, которые эмигрировали в Германию. Она и по-русски отлично понимает.
Правда, как мы уже убедились, у нее работа такая -- делать вид, что она не понимает.

_________________
Мы, волки, не скулим, как шакалы, и не лаем, как собаки. Мы завываем, наводя ужас на весь лес.


Вернуться к началу
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему  Ответить на тему  [ 36 сообщений ]  На страницу 1 2 След.

Часовой пояс: UTC+03:00


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 39 гостей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Русская поддержка phpBB